相关栏目

展开全部

收起全部

《观于海者难为水》译文

语文教案 时间:2026-03-22 14:55:53 投诉 投稿

《观于海者难为水》译文

   
观于海者难为水 选自《孟子》

文 本

译 文

原 文

文 本

孟子说:“孔子登上东山便觉得鲁国缩小了,登上泰山仅觉得天下缩小了。因此,看过大海的人对于(小)水不易产生兴趣,在圣人门下学习过的人也很难对(其它)学说感兴趣。观赏水有讲究,必须观赏那滚滚波涛,太阳和月亮有耀眼的光辉,对小小缝隙必能照射。流水在地面上流,不注满低洼之处就不往前流,君子立志行道,不了一定的程度就不能通达。”

孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登太山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。”

《观于海者难为水》 2003/04/03

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.aijinwen.com/jiaoan/yuwenjiaoan/8329.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《观于海者难为水》译文

手机扫码分享

Top